席卷全球电影市集的中国动画电影《哪吒之魔童闹海》(以下简称《哪吒2》)近期致密登陆泰国院线,将在泰国390多家影院上映,其中片源的40%为泰文配音版,60%为中语原声字幕版。《哪吒2》在泰国甫一上映,便马上燃烧泰国不雅众良善。电影精彩的视觉成果、扣东说念主心弦的剧情及深入东说念主心的心思共识夏雨荷 麻豆,激励当地不雅众犀利反响。
“被哪吒的勇气和自我冲破的精神深深感动”“这是一部视觉和心思双重享受的动画佳作,值得反复不雅看!”在酬酢媒体平台上,泰国的年青影迷们这么写说念。泰国有影视博主在酬酢平台上歌咏《哪吒2》是“面前寰宇上最佳的动画电影”。
泰国媒体记者安娜雅·帕拉迪塔萨尼在不雅看这部影片后对记者说:“《哪吒2》相迎面子,精彩进度超出预期夏雨荷 麻豆,尤其在殊效与画面呈现方面十分细巧。影片故事情节放诞滚动,头绪丰富,其中对贤良、妖和东说念主的描述尤为新奇。”
帕拉迪塔萨尼默示:“电影支吾幽默的立场与感东说念主片断圆善集会,终点是哪吒与母亲之间的情节,更是让东说念主感动落泪。影片还微妙融入了孝说念与友谊的主题,每个东说念主物的脾气特征都光显天真。比年来,中国电影终点是动画作品佳作频出,这不仅体现了中国动画电影已达到很高的水准,更表露出来自中国国内各界的援手与鼓舞。《哪吒2》令东说念主印象真切,即使两个多小时的不雅影也皆备不认为困窘,要是满分是10分,我欣喜给它9.5分。”
泰国前国会议员柯布萨·楚迪库尔默示,这次《哪吒2》在泰国奏效上映,不仅体现出泰中语化相易的深厚基础,更反馈了时下年青群体对多元文化的强烈兴味与高度招供。笃信高品性的中国动画电影,改日将在泰国电影市集中占据愈加进击的位置。该片在泰国的合手续热映,正成为鼓舞泰中语化相易进一步深化的进击力量,也彰显了中国文化在海外舞台上日益增强的影响力。
泰国苏商总会主席陈柱收受媒体采访时默示:“《哪吒2》不仅以颤动的视觉殊效和动东说念主的故事打动不雅众,更让我感受到中国传统文化与当代艺术交融的编削力量。哪吒当作东方外传的经典标志,通过电影这一海外化说话,架起了中泰文化相易的桥梁。当作在泰华商代表,咱们乐见更多优秀中国影视作品走进泰国市集。这不仅能让泰国全球更直不雅地了解中国文化,也为两国文创产业合作创造了新机遇。咱们将合手续援手此类文化盛事,期待改日中泰在影视、科技、商贸等鸿沟有更深头绪的共识与引诱。”
记者了解到,由于中泰两国东说念主文相易源源而来,中国传统外传东说念主物哪吒在泰国早已无人不晓。曼谷、芭堤雅等泰国大城市都建非凡座异常供奉哪吒的古刹。庙内会举行与哪吒忖度的平缓庆祝行径,包括巡游、道贺法会和神功戏等,蛊卦大宗信众和搭客前来参与。这些寺庙的祭祀庆典既保留了中国传统立场,又融入了泰邦原土的祭拜习俗,造成独有的跨文化宗教景不雅。此外,比年来泰国社会年青一代对多元文化兴味浓厚,他们透过动漫影视作品、网络媒体等体式搏斗到哪吒,这亦然他们纷纷涌入影院不雅影的原因之一。
(光明日报曼谷3月19日电 光明日报驻曼谷记者 王想成)夏雨荷 麻豆